时,把米留斯留下来摆弄“布鲁斯”这咬
的机器。麦克和朱丽娅·菲利普斯来访
了3、4次,每次来他们都问斯皮尔伯格关于《第三类接触》的打算,他告诉他们,
他目前对这个剧本不满意。斯皮尔伯格对出现在这对夫
之间越来越大、越来越明
显的裂痕十分担忧。如果他们分手了,谁将有权接手这部影片呢?
扎纽克和布朗也陷
了紧张状态。《大白鲨》的拍摄遇到了麻烦这个公开的秘
密愈发加重了他们的紧张。布朗说:“我们所到之处,所有的
都对我们表示同
,
好像我们得了某种不治之症。”他们也对
们把他们的大白鲨嘲笑成越来越像一只
火
而
感不安。
7月下旬,西德·辛伯格把扎纽克、布朗和斯皮尔伯格叫到好莱坞进行了一次灾
难
会面。据说,辛伯格让他们等了2个小时,然后问他们:“我是不是该停了这部
片于。”这3
像三重唱一样竭力劝说辛伯格不要停,并使他确信他们已经渡过了难
关,而且,演员罢工的风波也已经过去,形势对这部片子是有利的。从此,扎纽克
和布朗到马萨葡萄园岛的时间更多了。至于他们是否曾打算开除斯皮尔伯格,布朗
坚持说他们从未有过这种念
。“我们相信我们的运气。斯皮尔伯格一直在努力、
勤奋地工作。这就是我们对他的评价。请注意做任何事都不容易,但在我们没有改
变方向时,我们必须跟斯皮尔伯格一起努力。”然而,
们不会忘记扎纽克曾把《
虎!虎!虎!》的导演阿基拉·库罗萨瓦撤换掉的事。几年后,他也曾用简诺特·
斯沃克取代了约翰·海恩科克作为《大白鲨》续集的导演。
也许是由于长时间紧张和不稳定
绪的积累,演员们趁札纽克和布朗来拜访他
们的一次机会,在饭店里展开了一场食物大战。谢德尔是导火索。“我感到我们所
有
都快让这里的天气和工作的拖延
疯了,”他说,“所以我把水果沙拉倒在斯
皮尔伯格的
上。”斯皮尔伯格也把红酒朝谢德尔泼去。谢德尔说,“理查穗·德
里福斯看上去就像一座快
发的火山。我简直不相信,扎纽克能平静地坐在那儿,
身上溅得到处都是
汤。”
扎纽克和布朗替众
付过账离开后,两
再次认为保守有关“布鲁斯”的一切
秘密是十分重要的。在整个影片拍摄过程中,他们一直在全国范围内围绕着本切利
议论着有关《大白鲨》的内容,同时这位作家为了推销他的书和这部电影,而隐藏
起所有敌意,正在同矮脚
做
易。他们发现,任何地方的
们都对如何把一个
工鲨鱼搬上银幕感兴趣,因此保持这份神秘是十分必要的。威尔娜·菲尔德斯说:
“如果观众中什么
嘲笑大白鲨的话,我们就完蛋了。”
每天晚上,这条大鱼和它的小屋都被雨布遮盖起来。有几个当地
想偷偷拍照
都被制止了。《导演指南》上有篇挖苦的文章说他们正在用一条真鲨鱼,这条鲨鱼
被关在笼子里喂食。这条鲨鱼被他们移植了一个黑猩猩的大脑之后,被迈克·尼克
勒斯的《海豚的
子》中的那位声音老师训练着说话。斯考蒂·莱斯顿把这部片子
遇到麻烦的消息登上了《纽约时报》。作家L·M·吉特·卡森,当时法国杂志《是》
的评论家,他花了一整天时间探听有关《大白鲨》的新闻,当他回到饭店时发现房
间门已被锁上,他的行李被放在大厅里。但就在他乘车去机场的路上,一位饶舌的
司机向他透露了这条大鲨鱼“不工作”的消息。根据这位司机的说法,卡森发表了
一则启示:“所有拍电影的
都是疯子。”最后,《基督教科学劝戒》杂志的一名
记者还是偷偷地拍了几张这条大鲨鱼的照片。
这场同新闻界的游击战让《大白鲨》摄制组的
们感到既难堪又气愤,而好莱
坞的记者们则完全习惯了这一切,他们知道:“与其咬他们的手不如让他们来喂。”
(意为与其争抢,不如坐待——编者。)罗依·谢穆尔说:“这事真让
吃惊,那么
多
出现在马萨葡萄园岛上,这一切告诉我们,我们的工作是多么令
感兴趣,而
那时他们仿佛只想向外界报导这种事实:我们对付这个机械鲨鱼,有数不尽的困难。
让
伤心的事是,这些
被安排到这里,受到很殷勤的照顾,我们把他们当作知心
朋友,接着,我们便被他们出卖了。”自从《大白鲨》之后,斯皮尔伯格开始信守
保密原则。他后面的那部片子自始至终严格拒绝外界的
扰。