么
又不是第一次了,以前不是凭借你的聪明智慧,都能骗取她的原谅吗?”
摘自:(FFQEplFn1CGT).
“这次,不会了。企鹅的事,暂时别跟我提了,就当我是海豹,就得了。”
摘自:(YfJGpIygPp).
“这么肯定?难道又发生了什么事
吗?”
摘自:(RTDz3NXUaeZO7ai2).
面对阿维的疑惑,我掏出澎澎那个早已没电了的手机,晃了晃。
摘自:(ZnuRMLPgWYwLOsEAebO).
澎澎当然会料到,我拿着她的手机,一定会一直开机到没电的。
摘自:(wOkhT3bQbGNvt).
所以,在她下山去的第二天凌晨,她从网络往手机上发了一条短信。
摘自:(2ScSA5OQKscLJUkdfL).
虽然我痛恨英文
骨,但是有獾子这个翻译在,我还是明白了澎澎的用意。
摘自:(mP4J2Gpjfb7BUjHj).
“嗯,这个词,怎么说呢,比‘再见’的意思要重,翻译成‘永别’又不大合适,总之,如果译成‘再见’的话,也是那种基本上以后没机会再见的那种‘再见’……”
摘自:(ujU1LEhF2VDyCB4ToE9).
我的中文水平没那么悲惨,所以听懂了獾子的解释。
摘自:(2KKqSVDfgDVii).
没错,澎澎发来的短信,只有一个英文单词:
摘自:(xOC2zXgfPqjyx5Kvqe).
FAREWELL。
摘自:(SMsSZzSIk0eoJt8Cv).
摘自:(2DhZbMsFNPDPRkyPOpqv).
://.haxwx.
://.haxwx.,全文字内容让您电脑、手机清爽阅读,同时避免txt等下载文件出现图片而不能阅读的尴尬!
地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!